wtorek, 7 maja 2019

U bram / At the gates - first bilingual post!


 W końcu! Zajęło to lata. Ciężko było wykonać ten krok, ale pierwszy moduł makiety, która była jednocześnie pracą na coroczny konkurs Tabletop World (niestety nie udało się zdobyć podium) jest skończony. Poniżej opiszę (chciałem krótko ale wychodzi już lekki elaboracik) co i skąd jest oraz ogólny zamysł całej makiety.

At last! It took ages. It was hard to do the initial step, but finally the first module of my diorama/gaming table which was also the entry to the Annual Tabletop-World Competition (unfortunatelly I didn't win or place on the podium) is ready! Below you can find out what I am planning next and what was used to build this piece.

Na początek wymiary. Moduł ma 120x60 cm. Cały stół ma mieć przynajmniej 240x120cm (a możliwe 300x120). Plan jest taki, by każdy moduł dało się połączyć dość dowolnie, choć pierwotne ustawienie będzie najbardziej optymalne i zachowa logiczny ciąg. Pierwszy moduł stworzyłem tak, by mury obronne z bramą zakrywały linię łączącą dwa sąsiadujące moduły. Rzeka która przepływa wszerz dioramy wpada do morza, gdzie znajdziemy wrak statku. Wzdłuż brzegu z jednej strony znajduje się droga która rozwidla się w dwie strony. Na środku znajduje się most który łączy oba brzegi a zaraz obok znajduje się przystań rybacka. 

Lets start with the dimensions. The board is 120x60 cm (4"x2"). The whole table will be 240x120 cm (8x4). The plan is to make it available to put all the modules in any order, although the original setting will be the most optimal and logical. The first board is constructed in a way, that the City Walls cover the joint between two modules. The river that runs through the diorama ends with a part of the sea, and the Gloomtide shipwreck sunk in resin. There is a bridge in the middle connecting the river banks and a fisherman's hut as well. 




Za murami zacznie się właściwe miasto z rynkiem. Ilość budynków zależeć będzie od finansów, ale już mam sporą kolekcję budynków Tabletop World, ale również innych producentów. Miasto płynnie zakończy się klasztorem z cmentarzem by zamknąć część zurbanizowaną. Powinno to zająć 2, ale być może będą to 3 moduły - czas pokaże ile modeli uda mi się dozbierać. Ostatnim modułem będzie segment "rolniczy". Tam znajdzie się znowu mały fragment rzeki z fantastycznym młynem wodnym od Tabletop World, będzie wiatrak i pola uprawne oraz wiejskie chaty.

Beyond the walls the city will start. The number of buildings depends on my finances, but I already have a big collection of Tabletop World buildings, as well as other manufacturers. The City/Town will end with a big Abbey with a giant Cathedral and a Cementary to close the urban section. That might take 2-3 modules - time will tell how many models I will be able to aquire. The last module will be green again and will focus on the rural area. There will be another river section with a fantastic Watermill by Tabletop World, a windmill and some crop fields.


Na koniec spis wykorzystanych produktów oraz podziękowań.

Lista (niepełna - jak o kimś zapomniałem to przepraszam) użytych produktów i podziękowań:

(PRODUCTS USED AND A THANK YOU)

Wrak statku - Gloomtide Shipwreck od GW - Model otrzymałem od Tomasza S. z Shaga (która niestety nie wytrzymała próby czasu). Niemniej chciałem bardzo Tomkowi podziękować, bez niego to wszystko co się dzieje nie miałoby miejsca. I jak tylko się ogarnę - skończę co mam dla Ciebie do skończenia :)

A very very warm thanks to Tomek "Sikor" for all your love and support on this project!! Gloomtime Shipwreck from GW was a gift from Tomek.

Część zieleniny i materiałów (choć większość figurek będzie na następnych modułach) nabyta w sklepie Battle-Models - tu również specjalne podziękowanie dla Pana Włodzimierza Kargińskiego - Nie dość że wzorowa obsługa klienta, to jeszcze naprawdę fajne gratisy - wóz na zdjęciu dostałem jako niespodziankę do zakupów, gdy zabrakło mi na niego funduszy. Także bardzo dziękuję i pamiętam!  

A very special thanks to mr. Kargiński from the battle-models.com website for supporting this project!

Drzewa, trzciny, trawa i segmenty krajobrazu - Noch/Faller/Auhagen/Woodland Scenics - Większość nabyta w sklepie Modelmania w Gdańsku. Bardzo dobrze zaopatrzony sklep!

Most of the "greens" were purchased in Modelmania - a modelling shop I live near. Their stock is fantastic. 

Większość figurek pochodzi z całkiem nowej produkcji CMON - A Song of Ice and Fire. Wsparte na kickstarterze (już dostępne w detalu), bardzo przyjemne figurki no ten klimat Gry o Tron! 

Most of the miniatures on the Diorama are from a fantastic game by CMON - A Song of Ice and Fire

Kilka figurek żywicznych między innymi żaby, jaszczur, żebrak, trędowaty, wrak łódki i inne duperele firmy HQ resin kupione w  Hexy Shop. (some resin figures and basing kits)

Brama i Mury obronne - Tabletop World (City Gate and Walls)

Most z podstawką rzeczną - Tabletop World (bridge)

Przystań rybacka z podstawką rzeczną - Tabletop World (fisherman's hut)

Rzeka - producent Tabletop World (river)

Sporo małych detali (np. grzybki) dostarczył Ristul (więcej od Ristula na kolejnych modułach) Small details like mushrooms

Kwiaty i tufty - Paint Forge (flowers and tufts)

Krzaki - BSM - Bear's Scale Modeling (vegetation) - Great quality products, easy to use.


DZIĘKUJĘ ŻE ZAJRZELIŚCIE, NAJŁATWIEJ ZŁAPAĆ MNIE NA FB:
THANK YOU FOR LOOKING! MY FB PAGE WHERE YOU CAN REACH MY EASILY: